África con acento español
La Biblioteca Miguel de Cervantes abre un portal dedicado a las obras de los autores africanos que escriben castellano o catalán
"El español es una realidad cultural en África", asegura la profesora de la Universidad de Alicante, Josefina Bueno. Por extraño que parezca todo un elenco de autores de origen africano (Guinea Ecuatorial, Camerún, Senegal, Sáhara o Marruecos) usan el castellano o el catalán como lengua literaria. En algunos casos es su lengua materna, y en otros han recalado en España. Para difundir sus novelas y poemas la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes lanza el portal (http://bib.cervantesvirtual.com/portal/bibliotecaafricana), que cuenta con el aval del Ministerio de Ciencia.
Una de las mujeres más conocidas para el público Agnès Agbotón (Porto Novo, 1960), que cursó estudios en Benín y Costa de Marfil, y se licenció en Filología Hispánica por la Universidad de Barcelona, ciudad en la que vive desde 1978. Escribe en gun, francés, castellano y catalán. Su obra literaria abarca una multitud de géneros y temáticas, que van desde la gastronomía (La cuina africana, 1989; Àfrica des dels fogons, 2011), pasando por cuentos y leyendas tradicionales (Abenyonhú, 2003).
Agnès Agbotón escribe en gan, francés, catalán y castellano
Pero también está Mohamed Ahmed Bennís (Tetuán, 1970), poeta, traductor y ensayista, León Cohen (Larache, 1946), hijo de padre sefardita y de madre castellana, y vive en España desde 1968, o el poeta Abderrahman El Fathi (Tetuán, 1964), catedrático de Literatura Española en la Universidad Abdelmalek Essaadi de Tetuán. Otros autores son Luali Lahsen (Aalb Ergad, 1971), cuya infancia está marcada por el estallido del conflicto del Sáhara y la diáspora del exilio. Mohamed Lemrini (Ajdir, 1950) es periodista, reportero, traductor, ensayista y cronista parlamentario de la televisión marroquí, y César A. Mba Abogo (Bata, 1979) ha ganado varios premios literarios tanto en prosa como en poesía en Guinea Ecuatorial. Mohamed Toufali (Melilla, 1951), poeta y cantautor, desarrolla su producción literaria tanto en castellano como en rifeño. Y Abdoulaye Bilal Traoré (Dakar, 1968) ha vivido en Mali y Mauritania, y luego se trasladó a Pontevedra donde ejerce de músico, narrador tradicional y poeta.
En los próximos meses está previsto que se incorporen a esta biblioteca Juan Tomás Ávila Laurel: ecuatoguineano, que inició una huelga de hambre para protestar contre el régimen de Teodoro Obiang, Donato Ndongo, un referente de las letras guineanas en español con obras como Memorias de tu tiniebla negra, y en un futuro confían que Najat El Hachmi, la ganadora del Premi Ramón Llull en 2008 incopore parte de su obra a este portal.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
¿Tienes una suscripción de empresa? Accede aquí para contratar más cuentas.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.
Archivado En
Últimas noticias
Alcalá Norte confirma su paso de gigante con un eufórico concierto en Madrid
Elecciones en Extremadura 21D, en directo | Abren los colegios electorales en Extremadura
Cómo llegaron los líderes europeos al acuerdo para financiar a Ucrania
Así pone en peligro la vida de menores ChatGPT, según un experimento realizado por EL PAÍS
Lo más visto
- Uno de los promotores de la señal V-16 de tráfico: “Es duro oír el testimonio de víctimas que han sufrido amputaciones al poner los triángulos”
- Más de 40 congresistas demócratas piden por carta a Trump que cese en sus “intentos de socavar la democracia en Brasil”
- Cae una organización que enviaba camiones cargados de cocaína desde Marbella hasta varios países europeos
- La policía registra varios domicilios y las oficinas de la ministra francesa Rachida Dati por otro presunto caso de corrupción
- Manuel Castells, sociólogo: “El mundo está en un proceso de autodestrucción”




























































