'Cultureta', 'rojillo', 'muslamen' y 'antiespañol' entran en el Diccionario de la RAE

La edición 'on-line' del volumen ya incluye las adiciones, entre las que no figura 'matrimonio homosexual', anunciada para la edición en papel

EFE - Madrid - 29/07/2010

Vota
Resultado Sin interésPoco interesanteDe interésMuy interesanteImprescindible 82 votos
Imprimir Enviar
 

Para el que no lo sepa, un cultureta es "esa persona pretendidamente culta"; un rojillo es ese individuo de "tendencias políticas más bien izquierdistas", y un antiespañol es alguien "contrario a todo lo relacionado con España". Y sí, muslamen son los muslos de una persona, pero "especialmente los de mujer". ¿Y un meloncete? Un muchacho poco avisapdo. Estas son algunas de nuevas voces incluidas en el Diccionario de la Lengua Española que las 22 Academias han consensuado en los tres últimos años.

RAE

(Real Academia Española de la Lengua)

A FONDO

Sede:
Madrid (España)
Directivo:
José Manuel Blecua Perdices (Director)

Enlace Ver cobertura completa

La noticia en otros webs

Hoy se incorporan a la web del Diccionario y "demuestran la viveza del idioma", según Darío Villanueva, secretario de la Real Academia Española. Estas instituciones "están en el tajo siempre, haciendo aportes continuos para seguir el ritmo de la sociedad y del idioma", añade. Son parte de una larga lista de 2.996 adiciones y enmiendas que actualizan la XXII edición del Diccionario (cuya edición on line recibe un millón de visitas cada día) y supone un adelanto de la XXIII, que se publicará en 2013. Con todo, destaca la ausencia de matrimonio homosexual, que aunque ha sido anunciada para la próxima edición en papel no será volcada en la web.

La lista de novedades es amplia y, a veces, curiosa. Un vocablo muy debatido ha sido libro electrónico, que se ha preferido a la opción de castellanizar e-book, como sí ha hecho el diccionario María Moliner, muy atento a captar y recoger el habla cotidiana. Libro electrónico se refiere tanto a "dispositivo electrónico que permite almacenar, reproducir y leer libros" como a "libro en formato adecuado para leerse en ese dispositivo o en la pantalla de un ordenador".

Abducir, 'abertzale', ambientalista

Otros vocablos añadidos son abducir (uno puede quedar abducido por "una supuesta criatura extraterrestre" o un escritor puede "abducir a los lectores con sus novelas) y anticrisis, que se puede aplicar a las medidas que los gobernantes aprueban para combatir la crisis. La voz aberzale ya figuraba en el Diccionario pero ahora se cambia esa grafía por la original en euskera: abertzale ("Dicho de un movimiento político y social vasco, y de sus seguidores: nacionalista radical"). Además, ambientalista es un experto en medio ambiente y la persona "que se preocupa por la calidad y la protección del medio ambiente". Un obrón es una obra de envergadura. La lista de adiciones también se completa con anticelulítico y antiestrés.

En el apartado cultural, art déco y art nouveau tienen ya entrada, pero escritas en cursiva porque son locuciones francesas. Mención especial merece un adjetivo cinematográfico. Cuando el cineasta español José Luis Borau ingresó en la Academia prometió luchar por el término buñueliano, y ahí está, para referirse a las características del cine del autor de El ángel exterminador y Un perro andaluz

Otras adiciones, más curiosas, son chiste verde ("de contenido erótico") y voces como festivalero, grafitero o teleconferencia. jet lag ya es una locución inglesa admitida, como ya sucede con espray, aunque en este caso la voz inglesa se ha españolizado. El tsunami es la "ola gigantesca producida por un seísmo o una erupción volcánica en el fondo del mar". La lista se amplía con términos del ámbito económico, como: bonus, acción de oro, ahorro forzoso o base monetaria.

Vota
Resultado Sin interésPoco interesanteDe interésMuy interesanteImprescindible 82 votos

¿Qué es esto?Compartir:

Twitter

Puedes utilizar el teclado:

aumentar texto disminuir texto Texto   

kiosko y más

Otras ediciones

Comentarios - 43

Página 1 de 9

  • 43

    Himildad de RAE - 30-07-2010 - 15:47:03h

    ¿En esto ha quedado el viejo ingenio español? Si Cervantes levantara la mano... En vez de estudiar por dónde va el idioma, en vez de enfrentarse a la colonización del español por el inglés, en vez de ponerse al frente del uso con sentido común de nuestra lengua (Ya la hizo la RAE en el s. XIX), prefieren dar como máximo signode su trabajo esta lista de palabros trasnochados, mientras cualquier página de informática está inundada de inglés.

  • 42

    Juan - 30-07-2010 - 13:43:26h

    Muslamen. Quien sigue usando eso? Yo recuerdo que eso lo decia mi padre cuando yo era ni%u0144o (hace unos 30 a%u0144os) y tambien me suena que lo usaran en las peliculas del destape. Pero hace mucho tiempo que no oia esa palabra.

  • 41

    Gordi-46 - 30-07-2010 - 12:33:51h

    Estos de la RAE están más atrasados que el vagón de cola del tren. ¡Vaya innovaciones de mierda! Luego nos quejaremos de la utilización del lenguaje que hacen nuestros jóvenes (¿y jóvenas?). Cualquier día lo admiten en el diccionario. Tiempo al tiempo.

  • 40

    Chorrilandia - 30-07-2010 - 12:17:21h

    muslamen, culamen, tetamen, cognamen, antifrancés, antiluxemburgués, antiaragonés, mamella, fachilla, peperillo, neoliberalillo, huevón, cacafuti, gilipipas... De importación: huevón, güey, sorete, boludito, laburar, chingar, guacho, chancho, pichicho

  • 39

    Martínvazquezista - 30-07-2010 - 12:10:12h

    ¿Para cuando "cacafuti"?

Página 1 de 9

Última hora

 
 
Mulsámenes
Ampliar

El equipo de natación sincronizada de Colombia saca sus musulámenes durante la fina de los juegos de América Central y el Caribe celebrado en Mayaguez.- REUTERS

 
 
 
 
asociados

© EDICIONES EL PAÍS, S.L. - Miguel Yuste 40 - 28037 Madrid (España)