_
_
_
_
_

Mojito ya es catalán

El catalán incorpora 250 nuevas palabras durante 2009

Mojito ya es correcto en catalán. También microbloc o crudités. Son sólo tres de las 250 nuevas palabras que ha incorporado el catalán durante 2009, la mayoría relacionadas con el ámbito de los videojuegos y la gastronomía, en una adaptación de términos que llegan del inglés, el francés, el italiano y el castellano, ha informado el centro de terminología Termcat.

Como préstamo de otro idioma se incorpora por ejemplo la mozzarella, el brownie y el coulant, que a partir de ahora ya forman parte del léxico catalán. Hay otras palabras en las que se fija una forma catalana como alternativa. Un ejemplo: bookcrossing (la práctica de dejar libros en lugares públicos para que los recojan otros lectores, que después harán lo mismo) en catalán se denomina passallibres.

Las palabras, aprobadas por el Consejo Supervisor del Termcat, el órgano que establece la denominación más adecuada de los neologismos científicos y técnicos en colaboración con el Institut d'Estudis Catalans (IEC), proceden también de ámbitos como las ciencias de la salud, la investigación, la industria y las nuevas tecnologías.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_