_
_
_
_
_

Un equipo de cinco traductores, premio Stendhal por "El secuestro", de Perec

Marisol Arbués, Mercè Burrel, Marc Parayre, Hermes Salceda y Regina Vega han obtenido el Premio Stendhal por su traducción de La disparition, de Georges Perec. El equipo de traductores ha realizado una aventurada y rigurosa traducción de la obra de Perec, en la que no aparece en ningún momento la letra e, la más frecuente en francés. En la traducción española, publicada por Anagrama con el título de El secuestro, la vocal desaparecida es la a, la más frecuente en castellano. La traducción es, pues, una reelaboración de la obra del autor francés, desde los nombres propios de los personajes de ficción e históricos hasta los aforismos latinos y las parodias de poemas famosos, todo ello respetando el original.El Premio Stendhal lo concede anualmente la Fundación Consuelo Bergés a una traducción del francés al español y está dotado con 400.000 pesetas.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_