_
_
_
_
_
Reportaje:

"No hay más vencedor que Alá"

Científicos del CSIC recurren a la informática para catalogar y traducir 3.116 inscripciones de la Alhambra

Yusuf I tenía en la Granada del siglo XIV una corte de poetas. Una visita a la Alhambra llena los ojos de miles de formas geométricas y de inscripciones que salpican las paredes. En concreto, los aposentos del rey nazarí, situados en el palacio de Comares, están repletos de inscripciones. Escritas en árabe clásico, recogen poemas, sentencias, textos del Corán y jaculatorias. Los poemas podían ser originales para la ocasión o escritos con anterioridad. Ibn al-Zayab, Ibn al-Jatib e Ibn Zamrak son los autores de la mayor parte de ellos. Los tres escritores formaban el grueso de los poetas al servicio de Yusuf I.

Toda esta poesía detenida en el tiempo y desconocida para gran parte de los que pasean por el monumento granadino ha vuelto a la luz tan viva como el día que fue concebida. Ha sido posible gracias a las nuevas tecnologías. Un equipo de científicos ha utilizado un novedoso método de catalogación basado en la informática para reunir y ordenar de forma exhaustiva 3.116 inscripciones árabes del palacio de Comares, así como sus interpretaciones en castellano.

El Corpus Epigráfico de la Alhambra, presentado ayer en la Residencia de Estudiantes de Madrid, es un proyecto dirigido por Juan Castilla, investigador del CSIC, y promovido por el Patronato de la Alhambra y el Generalife. Los epígrafes árabes del palacio de Comares suponen el 35% de las inscripciones que hay en la Alhambra.

El trabajo ha consistido en hacer un barrido por el palacio de Comares, sacar fotografías de todos los textos, estudiarlos, leerlos, traducirlos y catalogarlos con su posición exacta. En el acto de ayer se presentó la primera entrega de un total de cinco DVD, con los que se prevé tener catalogadas las 10.000 inscripciones árabes de la Alhambra. La catalogación estará concluida en 2010. El DVD permite recorrer "de forma virtual" el palacio de Comares con sólo presionar el ratón del ordenador. De esta forma, se puede conocer el significado de una inscripción, ver dónde se ubica en el palacio y cuántas veces se repite por sus paredes.

La aplicación de las nuevas tecnologías no es nueva en la Alhambra. La restauración de la Fuente de los Leones, uno de los rincones más célebres del monumento, se inició en 2007. En esta restauración, que concluirá en 2010, se utilizan las tecnologías más avanzadas. El uso del escáner láser 3D (tres dimensiones) ha sido muy importante. La Alhambra brilla con el esplendor del siglo XIV gracias a las técnicas del siglo XXI.

Tres turistas bajo una de las inscripciones de la Alhambra traducidas ahora.
Tres turistas bajo una de las inscripciones de la Alhambra traducidas ahora.REUTERS
Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_