Cultura concede la Orden de la Artes y las Letras al traductor de El Quijote al chino
El hispanista chino Dong Yansheng recibirá la condecoración de manos de Ángeles Gonzalez-Sinde en Pekín
El Consejo de Ministros ha aprobado la concesión de la Orden de las Artes y las Letras de España al profesor chino Dong Yansheng (Pekín, 1937), reconocido ensayista, traductor y uno de los hispanistas más prestigiosos. La ministra de Cultura, Angeles González-Sinde, entregará la próxima semana, con motivo de su viaje oficial a China, la condecoración al hispanista en la Embajada de España en Pekín.
Dong Yansheng es autor de numerosas traducciones, ensayos y manuales de enseñanza de referencia. Desde los años 80 ha alumbrado numerosos volúmenes dedicados a la enseñanza del español entre los que destacan El español y El Español Moderno. Su labor como traductor del español es igualmente amplia. Ha traducido las obras de Cervantes El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, Poesía y teatro, Viaje del Parnaso, El trato de Argel y El cerco de Numancia. Asimismo, ha traducido al chino El señor Presidente, del Premio Nobel Miguel Angel Asturias.
El hispanista ha creado escuela a través de una vida dedicada al estudio, enseñanza y difusión de la lengua y la cultura hispánicas. La concesión de la Orden de las Artes y las Letras de España, que tiene carácter exclusvamente honorífico, tiene como objeto reconocer la labor de aquellas personas físicas o jurídicas que se hayan distinguido en la promoción, puesta en valor y difusión de la cultura española y de la imagen de España dentro y fuera de nuestras fronteras, bien con sus obras, bien a través de su participación activa en diversos ámbitos de la creación artística o literaria.
El ensayista, traductor y profesor de español, además de una de las figuras más destacadas del prestigioso hispanismo chino, se graduó en el Instituto de Lenguas Extranjeras de Pekín, donde ha ejercido la docencia del español. Su actividad docente se ha extendido también a España, donde fue profesor visitante de las universidades Complutense y Autónoma de Madrid. Es presidente de la Asociación de Hispanistas Asiáticos desde 2007. Como traductor del chino al español destacan los trabajos realizados sobre las obras Sorgo rojo, de Mo Yan; El arroyo de los nueve recodos, de Ye Wenling; El Gastrónomo, de Lu Wenfu, o la Colección de cuentos chinos contemporáneos.
Su labor en los campos de la traducción y el hispanismo queda acreditada por los numerosos premios y condecoraciones de los que ha sido merecedor, entre los que destaca la Encomienda de la Orden de Isabel la Católica, el Premio Arco Iris de la Asociación Nacional de Escritores Chinos destinado a la mejor traducción literaria del año, el Premio a los Mejores Materiales Didácticos o el Premio a los Méritos en el Intercambio Cultural y Económico Hispano-Chino.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
¿Tienes una suscripción de empresa? Accede aquí para contratar más cuentas.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.
Archivado En
Últimas noticias
Roban la caja fuerte del famoso ‘Camión de los regalos’ de la lotería de Extremadura: “Me la han liado”
El momento en el que una manga marina toca tierra en Mazarrón provocando daños materiales en el mobiliario urbano
Kim Kardashian desata la polémica tras regalar un perro a cada uno de sus cuatro hijos por Navidad: “Los cachorros no son peluches”
Enrique de Inglaterra y Meghan Markle buscan nuevo jefe de prensa: dimite su undécima publicista en cinco años tras 10 meses en el puesto
Lo más visto
- Europa entra en estado de alerta ante la embestida estratégica de Trump
- ¿Qué pasa si uno solo de los ganadores del Gordo de Villamanín decide denunciar?
- La larga sombra del hijo único: China paga con una crisis demográfica su mayor experimento social
- Los grandes derrotados del Gordo de Navidad de Villamanín, 15 jóvenes de entre 18 y 25 años: “Hoy hemos perdido amigos”
- El giro del PP con Vox: de prometer no gobernar con la extrema derecha a normalizarlo tras el resultado en Extremadura




























































