Domingo, 5/7/2009, 21:05 h

ELPAIS.COMEspaña

Bono y Rojo quieren traducción española para las sesiones europeas en la Asamblea francesa

Los presidentes de la Cámara advierten en una carta a Bernard Accoyer de que si las reuniones parlamentarias europeas de este semestre no se traducen, no acudirán

AGENCIAS - Madrid - 06/07/2008

 
Vota
Resultado Sin interésPoco interesanteDe interésMuy interesanteImprescindible 31 votos

Los presidentes del Congreso, José Bono, y del Senado, Javier Rojo, han enviado una carta al presidente de la Asamblea francesa, Bernard Accoyer, advirtiendo que no acudirán a las reuniones parlamentarias previstas este semestre con motivo de la presidencia francesa de la Unión Europea si no hay traducción en español. El motivo, avisan, es que los diputados y senadores españoles "no podrán trabajar eficazmente, por lo que su presencia resultaría superflua".

La noticia en otros webs

En cualquier caso, los presidentes de las cámaras han elogiado en su carta el programa previsto de reuniones parlamentarias previsto por la Asamblea y el Senado franceses, pero han querido expresar su "gran preocupación" por las condiciones del régimen de traducción de las sesiones para las lenguas distintas al inglés y al francés. Según explica la misiva, estas condiciones "se apartan de las que han venido siendo habituales en este tipo de reuniones al imposibilitar el uso de cabinas para la traducción simultánea".


Vota
Resultado Sin interésPoco interesanteDe interésMuy interesanteImprescindible 31 votos

¿Qué es esto?Compartir:

Facebook  delicious  technorati  yahoo meneame myspace

Puedes utilizar el teclado:

aumentar texto disminuir texto Texto   

Si te ha interesado esta información, te recomendamos:

Otras ediciones

Comentarios - 6

Página 1 de 2

  • 6

    Pablo ( http://lalupadelgachupa.blogspot.com ) - 06-07-2008 - 17:47:35h

    Alfons, yo no soy monolingue, hablo y escribo en tres idiomas: Castellano, Inglés y Portugués. Pero como es lógico mi idioma, el castellano, merece más peso en Europa basicamente por ser una de las lenguas más habladas del mundo y sobretodo por su pujanza internacional. ¿Bilingues periféricos?, ¿Que es eso?, ¿Una enfermedad?, ¿Un extraño sindrome que provoca lengua bífida? Si nos guiamos por términos darwinianos tengo malas noticias para ti, me temo que el castellano no está en extinción, todo lo contrario mi querido Alfons, más bien en clara expansión y en todo el mundo.

  • 5

    Pablo ( http://lalupadelgachupa.blogspot.com ) - 06-07-2008 - 16:11:14h

    Esmeralda, supongo que viene a que el castellano se habla más que el francés, el alemán o cualquier otra lengua europea con excepción del inglés. Supongo que se trata de no quitar el dedo del renglón hasta que nuestro bello idioma alcance el reconocimiento que merece en Europa. Europa sigue ciega al potencial de nuestro idioma seguramente debido a que siguen soñando con una vuelta del francés o el alemán a la primera división linguística... Bien por ambos representantes.

  • 4

    Alfons - 06-07-2008 - 15:44:35h

    Los monolingues españoles estan en peligro de extincion. Francia, dales una bombona de oxigeno, por favor. Monolingues, a respirar, pero calladitos, que los bilingues perifericos sabemos mas idiomas, eh!!

  • 3

    Elena ( http://enelprincipiofuelapalabra.blogspo ) - 06-07-2008 - 14:34:07h

    INTERPRETACiÓN, se llama interpretación, y NO ES LO MISMO que la traducción. Estaría bien empezar a usar los términos con propiedad... Esmeralda, supongo que se molestarán igual, porque aunque es triste, para bien o para mal, los políticos españoles, salvo raras excepciones, no hablan idiomas. Y esto de quejarse viene a que están en su derecho, ya que el español es lengua oficial en la UE, de pedir que se interprete a su lengua materna. De todos modos, el artículo es bastante escuetito y no nos da ningún detalle de cuál es el régimen lingüístico de estas reuniones. ¿Un poquito más de información, por favor?

  • 2

    Alberto V ( http://proz.com ) - 06-07-2008 - 13:58:01h

    Vaya tela...

Página 1 de 2

Normas de uso
Esta es la opinión de los internautas, no de ELPAIS.com
No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
Reservado el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
Una vez aceptado el comentario, se enviará un correo electrónico confirmando su publicación.
Comentario
Datos personales

Última hora

 
 
 
 
 
asociados otros medios

© EDICIONES EL PAÍS, S.L. - Miguel Yuste 40 - 28037 Madrid (España)

Canal de la Sociedad de la Información