ELPAÍS.com - Madrid - 10/09/2008
Javier Bardem ha decidido defenderse de las interpretaciones que se publicaron a raíz de la entrevista que dio al suplemento T-magazine del periódico estadounidense The New York Times. A juzgar por el actor, no ha habido malas intenciones, pero las "dificultades idiomáticas" a las que se ve expuesto al tener que expresarse en inglés han desvirtuado el sentido real de sus palabras.
A continuación, reproducimos textualmente el contenido del comunicado que ha enviado el actor con el fin de desmentir sus supuestas declaraciones que varios medios publicaron ayer:
"Debido a la mala interpretación de mis palabras en una entrevista y su eco en los medios de comunicación, quiero aclarar que nunca insulté a la población española. El indudable buen carácter y profesionalidad de la entrevistadora Lynn Hirschberg fueron simplemente víctimas de una interpretación totalmente errónea de mi declaración.
Lamentablemente por problemas de comunicación ligüística y dificultades idiomáticas no llegó con nitidez y detalle mi verdadero mensaje e intención.
Entre otros asuntos tratados en la entrevista di mi opinión sobre un pequeño grupo de personas que constantemente ataca mi carrera e insulta a mi persona indiscriminada e independientemente de lo que haga o diga. Muy al contrario de lo que se ha dicho, yo siento un profundo respeto y agradecimiento hacia la inmensa mayoría de la gente de mi país. Su apoyo y cariño me han ayudado a crecer en mi profesión. Me siento orgulloso de mi país y, con mi trabajo, he intentado siempre contribuir a su cultura dentro y fuera de España, y honrar mis raíces.
En numerosas oportunidades, como cuando tuve la suerte de recibir el Óscar, pude expresar mi verdadero y profundo sentir hacia mi gente, mi país y mi idioma. Por eso me duele especialmente que alguien pueda pensar que yo he dicho semejante agravia contra la misma población por la que siento tal respeto, admiración y agradecimiento".
Por su parte, la periodista Lynn Hirschberg también ha enviado una aclaración, que traducimos y reproducimos aquí:
"Debido a los eventos que han ocurrido después de la entrevista que ha dado Javier Bardem a la revista del New York Times, quisiera aclarar que Javier nunca tuvo la intención de insultar a la población española. Él hablaba acerca de UN pequeño grupo de personas en su país nativo, que le ataca constantemente, a él y a su carrera. Al contrario, Javier mostró durante la entrevista una gran cantidad de respeto y gratitud hacia sus compatriotas, y está profundamente orgulloso de ser uno de ellos. Nunca faltó el respeto a la gente de España, que lo ha apoyado a través de su carrera. Está muy orgulloso de su país, y muy preocupado con el hecho de que, debido a este error de comunicación lingüística, la gente está sintiendo lo contrario. Quisiera recordar a todos que, después de recibir el premio de la Academia, que representa uno de los momentos más importantes en su carrera, él se lo dedicó en castellano a su país".
¿Qué es esto?Compartir:
Puedes utilizar el teclado:
Texto
Página 1 de 56
277
Ricard Sanz
- 10-09-2008 - 21:37:58h
Bardem muy buen actor pero creo que deberia de mantenerse al margen de sus demagogias politicas que para ello ya tenemos los que chupan del bote profesionalmente como politicos. ademas es de los actores que se mantiene al margen mas de lo que deberia del orgullo de sentirse español y al fin y al cabo si esta donde esta es porque antes ha sido apoyado por las gentes de su pais. me dan bastante asco todos esto que cuando triunfan se olvidan.
276
Xao Vin
- 10-09-2008 - 21:35:59h
La entrevista era en inglés y es él quien tiene "dificultades idiomáticas", pero fue la entrevistadora la que "interpretó mal" la declaración. El caso es echarle la culpa a otro, Si necesitas intérprete pídelo, Javi.
275
Joaquín Royo Urbán
- 10-09-2008 - 21:35:01h
Con todo lo que le ha caido a la familia Bardem (vease el acoso que sufrió Pilar cuando dijo "No a la Guerra") es vergonzoso que ese grupito de españolitos enfundados en su particular banderita sigan dando por saco a un chaval que ha demostrado su capacidad y talento como actor y el cariño que siente por su España y las/los españoles de bien. Ánimo Javier y larga vida a la saga Bardem
274
angelica
- 10-09-2008 - 21:30:32h
La envidia es el pecado nacional y más de los mediocres, es a eso a lo que se refería Bardem, a mí no me hace falta que me pida disculpas porque en ningún caso me dí por aludida.
273
lolita
- 10-09-2008 - 21:30:15h
254, te diría que tienes razón pero no es el caso. Para ser un buen actor sí es necesario tener eduacación e inteligencia, además de sensibilidad, empatía y un montón de cosas más. Y fíjate que la cultura y el arte suelen estar ligados a un tipo de ideología izquierdosa... por algo será.
Página 1 de 56
| Hora | Noticia |
|---|---|
| 01:22 | Verdasco pierde una oportunidad única |
| 01:14 | Morales hace campaña en el feudo de la oposición autonomista |
| 01:05 | ERLICH |
| 01:01 | Mueren once personas en México en una nueva jornada de violencia |
| 00:48 | RAMÓN |
El New York Times entrevista al actor español