_
_
_
_
_
Crítica:LIBROS | Narrativa
Crítica
Género de opinión que describe, elogia o censura, en todo o en parte, una obra cultural o de entretenimiento. Siempre debe escribirla un experto en la materia

Corinne o Italia

Madame de Staël, nacida Necker (1766-1817), fue una mujer apasionada, intelectual y libre, en un siglo en que esta no era la norma para las mujeres. Odiada por Napoleón por sus opiniones políticas y condenada al exilio, viajó por toda Europa trabando amistad con diversas personalidades. Adoraba Alemania e Inglaterra tanto como Francia. Escribía lo que veía y sentía, y cavilaba sobre los misterios del género humano. Su libro Alemania fue un hito. Y todo lo que ella firmaba, fueran reflexiones morales o relatos de viaje, obtenía un éxito rotundo; igual sus dos novelas, Delphine y Corinne, imitadas por escritoras "románticas" posteriores. Funambulista recupera ahora Corinne o Italia (1807) en una encomiable traducción de 1818, de gran expresividad estilística. La novela tiene tanto de libro de viajes como de folletín. El melancólico lord Oswald Nelvil, en viaje de reposo a Italia, se enamora de la extrovertida Corinne, una joven adorada en Roma por su belleza y su talento artístico. Ésta le corresponde, y ello da pie a un exaltado romance que proporciona a los protagonistas tantos quintales de placer como de sufrimiento. Corinne ama Italia, aunque es de ascendencia inglesa; Oswald, en cambio, ama las costumbres británicas. Mas Corinne lo aleccionará para que conozca los tesoros artísticos de Italia. Pronto se habla de boda, pero chocan los prejuicios: el indómito Sur contra el cerrado Norte. En fin, el lord no se decide a casarse con Corinne... Y cuanto más la ama más se entromete entre ambos el azaroso destino, además de una dura madrastra y la hermosa hermana de Corinne. Lo que al comienzo de la novela parece una guía de Italia para ociosos viajeros anglosajones decimonónicos, se transforma en un desaforado drama, un torbellino de pasiones desbocadas que deleitará a los amantes del género romántico.

Corinne o Italia

Madame de Staël

Traducción de Pedro María de Olive

Funambulista. Madrid, 2010

586 páginas. 32 euros

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_