Brasil dará ayudas para traducir su literatura

Brasil, que ya es una potencia emergente en lo económico, aspira a recibir el mismo título en el ámbito cultural. Para ello no se escatimará dinero público. En la Feria Internacional de Literatura de Paraty, que acaba de ser clausurada, se firmó un acuerdo para "internacionalizar" la literatura brasileña, que destinará 12 millones de reales (cinco millones de euros) para editoriales extranjeras que traduzcan obras brasileñas, aportados por el Ministerio de Cultura y la Fundación de la Biblioteca Nacional.
"Brasil vive un momento especial, con su imagen positiva en el exterior. Por ello queremos aprovechar para que también nuestra literatura sea más conocida en el mundo", afirmó Galeno Amorim, presidente de la Fundación de la Biblioteca Nacional.
Además, este organismo colaborará con el Ministerio de Asuntos Exteriores (Itamarati) para crear una residencia de traductores brasileños que trabajen en el extranjero y otra de traductores españoles que trabajen en Brasil. La ayuda ofrecida a las editoriales que deseen traducir en sus países a autores extranjeros dependerá de la envergadura del libro y podrá alcanzar hasta los 5.700 euros por obra traducida.
Citas con el libro
Brasil, cuya presidenta Dilma Rousseff es una amante de la literatura clásica, del cine y de la música, desea ser conocido no solo por ser el mayor exportador mundial de carne o soja o por sus selvas, sino también por sus valores culturales. En los próximos años, el país será homenajeado en tres importantes ferias internacionales del libro: en Bogotá en 2012, en Fráncfort en 2013 y en Bolonia en 2014. Las autoridades culturales del país quieren que en esas fechas las editoriales extranjeras puedan presentar traducciones de las principales obras de la literatura brasileña. Por ello, a la vista de estas citas, se prevé que las lenguas a las que podrían traducirse obras brasileñas más inmediatamente serán sobre todo el alemán, el español y el italiano.
Sin embargo, según Amorim, que se forjó en el periodismo y era ya un entusiasta promotor de la lectura a través de programas de gobierno antes de dirigir la Fundación de la Biblioteca Nacional, el proyecto prevé que las obras de literatura puedan ser traducidas "al mayor número posible de idiomas".
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
¿Tienes una suscripción de empresa? Accede aquí para contratar más cuentas.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.
Archivado En
Últimas noticias
Petro señala que el ELN fue blanco de un ataque de Trump en Venezuela: “Tememos que mezclan allí la pasta de coca para hacerla cocaína”
Veracruz dicta prisión domiciliaria de un año contra el periodista detenido inicialmente por terrorismo
Un petrolero perseguido por Estados Unidos en el Caribe pintó una bandera rusa en un intento de escape
La Ley Silla en Ciudad de México y Estado de México: un derecho que avanza de forma desigual
Lo más visto
- La Audiencia Nacional avala la decisión de Robles de retirar el nombre de Franco a una bandera de la Legión
- La auditoría de los pagos del PSOE descarta la financiación irregular, pero cuestiona gastos reembolsados a Ábalos
- Villamanín se instala en el limbo tras la crisis de la lotería y a la espera de acordar qué hacer con el Gordo: de momento, no hay denuncias
- Los ‘tickets’ que Ábalos pasó al PSOE: una comida para nueve en Navidad, “un menú” de 332 euros y cenas en distintos sitios a la misma hora
- El mundo no empeora, mejora: 44 buenas noticias para empezar 2026 con optimismo




























































