ELPAÍS.com - Barcelona - 09/10/2009
Twitter, el popular sitio de microblogs, quiere nuevos vestidos lingüísticos. Ahora, su interfaz se ofrece en inglés y japonés, pero quiere hacerlo en todos los idiomas posibles. De entrada, trabaja para disponer pronto de versiones en español, italiano, francés y alemán. Para ampliar el número de lenguas disponibles, al margen de las citadas, ha convocado desde su blog corporativo a internautas voluntarios que quieran participar en la traducción a su idioma.
La iniciativa de Twitter se parece a la que en 2008 tomó Facebook, que ha supuesto un empujón a su penetración internacional. Recientemente, Facebook ha difundido una herramienta de traducción que trabaja a través de Facebook Connect y permite a los propietarios de un sitio conseguir su traducción a manos de usuarios de Facebook.
¿Qué es esto?Compartir:
Puedes utilizar el teclado:
Texto
| Hora | Noticia |
|---|---|
| 14:13 | Mourinho: "Eladio Paramés no es mi problema" |
| 11:43 | Irlanda se la juega en París |
| 06:15 | Lin se carga a los Lakers y sacude el Madison |
| 10 Feb | Nunca es tarde para algo de magia |
| 10 Feb | Un Atlético de hormigón |
© EDICIONES EL PAÍS, S.L. - Miguel Yuste 40 - 28037 Madrid (España)