_
_
_
_
_
Entrevista:INTERNET

"La Web Semántica favorecerá la difusión de todos los idiomas en Internet"

Tim Berners-Lee, inventor de la web y jefe del consorcio W3C, cree que la masa crítica de aplicaciones para la Web Semántica aparecerá en áreas específicas - El organismo defiende no patentar los estándares

Habla deprisa. Mucho. Tim Berners-Lee, inventor del World Wide Web y director del consorcio W3C, organismo responsable del mantenimiento de estándares para Internet, tiene una mente rápida que no cesa de crear. Casi 15 años después de elaborar un sistema para organizar, vincular y acceder a páginas web, el recién nombrado sir piensa que ya le ha llegado el momento a la Web Semántica, la próxima revolución de la Red, y así lo explica en esta entrevista telefónica concedida a Ciberp@ís. La Web Semántica hará capaces a las máquinas de analizar todos los datos que hay en la web y actuar en función de ellos.

Pregunta. Como inventor de la Web, ¿en qué no le gustaría que se convirtiera?

"Es importante que empresas y organismos entiendan que deben existir espacios libres de patentes en los estándares de la Web e Internet"
Más información
El Gobierno hará accesibles a discapacitados los 115 webs dependientes de la Administración
El W3C publica 'Amaya 9.0', un editor 'web' gratuito y de código abierto
José Manuel Alonso, W3C España: "La web semántica despegará en 2005"
Ivan Herman: "La buscadores actuales buscan pero no entienden"
La próxima versión de Office permitirá el uso del estándar XML

Respuesta. Que sea controlada. Si un gobierno, compañía o grupo controla un solo aspecto, como comenzar a cobrar antes de acceder, significaría que la arquitectura descentralizada falla, comienza a fallar la parte creativa, y entonces tendríamos que construir otra Web.

P. El consorcio cumple 10 años. ¿Cuáles son los mayores logros?

R. Hay muchos y diferentes éxitos, y es difícil ponerlos en orden. Cuando comenzó el consorcio, el HTML era un gran problema, había muchas versiones diferentes y unas páginas web se leían con un navegador y otras con otro. Tuvimos que trabajar duramente para ponerlo al día y dar al HTML más interoperabilidad. Pero no era suficientemente bueno como para que trajera nueva tecnología. En cambio, el Scalable Vector Graphics, más nuevo, te permite hacer gráficos que funcionan en una gran variedad de pantallas distintas, es muy interesante.

P. ¿Cómo es posible ser abierto, rápido al adoptar tecnologías y, al mismo tiempo, desarrollar las especificaciones de Internet con alta calidad?

R. Para sacar certificaciones de muy alta calidad tienes que involucrar a mucha gente, y si quieres ir muy, muy rápido, debes engañar. Si quieres ser más justo obtendrás una certificación no tan buena y tomará mayor tiempo. Para el consorcio es importante el equilibrio. Pero cuando la calidad es muy, muy importante, merece la pena esperar uno o dos meses extras. Se trata de analizar continuamente la situación y ponerse de acuerdo.

P. Presentó su idea de la Web Semántica hace 10 años. Ahora se vislumbra algún desarrollo. ¿Por qué tanta lentitud?

R. Bueno, ya sabe que Doug Engelbart comenzó a hablar sobre algo parecido a la WWW en su sistema en línea a finales de los años sesenta. Pregúntele a él por qué le tomó tanto tiempo. Cuando inventó el sistema en línea no había Internet y existían pocos ordenadores. Necesitó que apareciera Internet y luego cosas como HTML y Unicode. La Web Semántica está construida por encima de estas cosas, con las experiencias de internacionalización. Y con el lenguaje XML [lenguaje para definir otros lenguajes] no nos tendremos que preocupar. Ahora tenemos el RDF

[lenguaje para describir metadatos], que permite hacer aplicaciones para la Web Semántica, y el lenguaje de ontologías OWL es ya una recomendación.

P. ¿Cuál es entonces la segunda fase de la Web Semántica en la que dice que hemos entrado?

R. La primera fase propone los primeros estándares. La gente ha comenzado a arriesgarse y confiar en llevar adelante la idea. Se puede ver su aspecto, hay libros sobre la materia, muchos ingenieros lo entienden y se están creando ontologías [contenido semántico] usando estas técnicas. Se está introduciendo en áreas como las ciencias de la vida o el comercio electrónico y comienzan a estar disponibles aplicaciones comerciales.

P. ¿Cuándo comenzaremos a ver una masa crítica de aplicaciones para la Web Semántica?

R. Buena pregunta. Si miramos atrás, es difícil recordar que la explosión de sitios web se produjo hace cuatro años. En la Web Semántica, la masa crítica aparecerá primero en áreas e industrias específicas; gracias a herramientas como RDF y OWL se harán cosas más potentes.

P. El inglés predomina en Internet. ¿La Web Semántica puede aumentar el desequilibrio de lenguas por la necesidad de construir ontologías y tesauros?

R. No, no. Cuando escribes ontologías lo haces con OWL, pero cuando pones en piezas de lengua para explicar qué es algo, por ejemplo un coche, puedes colocar un etiqueta en español, en francés, en ruso o en chino. Cuando tengas una aplicación que use los lenguajes de la Web Semántica, es posible que alguien emplee el inglés para diseñar el sistema entero y los de otras lenguas utilizarán esos datos, pero no tendrán que hacer ninguna traducción porque los datos están expresados en máquinas con lenguaje matemático.

Las etiquetas permitirán a las máquinas expresarlo en lenguas distintas. Todo esto ayudará a una gran internacionalización.

Tim Berners-Lee, con Robert Khan y Vinton Cerf durante la entrega de los premios Príncipe de Asturias.
Tim Berners-Lee, con Robert Khan y Vinton Cerf durante la entrega de los premios Príncipe de Asturias.G. LEJARCEGI

Construyendo la Web universal

Pregunta. ¿Cómo se puede llegar a cambiar el hecho de que, como dijo, la Web había sido concebida por Occidente para Occidente?

Respuesta. Ha sido diseñada así, pero la transición a conjuntos de caracteres de otras lenguas será relativamente fácil. Pero en las sesiones del décimo aniversario del W3C intentamos responder a cuestiones del tipo: ¿cómo conseguir que los países en desarrollo puedan crear por sí mismos y hacer el mejor uso de Internet y de la Web?, ¿la tecnología de Internet ha sido diseñada para un mundo en el que todos tengan fibra óptica?, ¿se puede mejorar su diseño, sobre todo para entornos rurales a donde no llegan buenas tecnologías?

P. ¿Qué piensa de los serios intentos de patentar partes de la Web?

R. No puedo predecir cómo será en el futuro, se está discutiendo tanto en Estados Unidos como en Europa. En el consorcio tenemos una política de patentes libres (o no patentes). Si se tiene que pagar dinero a una compañía para comenzar a usar una tecnología particular no habrá estándares ni Web. A las empresas que no quieren entenderlo les pedimos que lo mediten durante meses. Las infraestructuras de la Web deber ser libres de royalties. No cobramos a nadie por los estándares y lo mismo pedimos a las empresas que los utilizan en sus desarrollos. Espero que en el futuro otros grupos de estándares adopten la misma política de patentes. Las agencias de patentes y organismos legislativos deben comprender la necesidad de que haya espacios libres de royalties, en particular en Internet y para los estándares de la Web.

P. ¿Su posición ha sido confortable?

R. Hace 10 años no sabía que el consorcio estaría vivo hoy, pero ahora está claro que hay mucho que hacer. La fórmula del consorcio es ahora más importante que en los inicios porque alrededor de las nuevas áreas como la iniciativa de la Web móvil, los servicios Web, la Web Semántica o la tecnología de la voz hay un gran número de compañías, mucho dinero y un beneficio muy grande si funciona todo ello. Llegar a un consenso es muy importante para generar nuevos mercados y productos.

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_