ElPaís.com Traductor Ingles Castellano

un producto Santillana

Buscador
Back
1

of person espalda

· she fell and landed on her back - "se cayó de espaldas "
· he had his back to me - "me estaba dando la espalda "
· he was sitting with his back to the door - "estaba sentado de espaldas a la puerta "

2

of animal espalda

3

lomo

4

back part: gen parte f de atrás

· the ball hit me on the back of the neck - "la pelota me dio en la nuca "
· * my interview has been at the back of my mind all day - "he tenido presente lo de la entrevista todo el día "
· * they live in the back of beyond - "viven en el quinto pino "
· * he was wearing his sweater back to front - "llevaba el jersey al revés "

5

of hand, cheque dorso

· * she knows Edinburgh like the back of her hand - "conoce Edimburgo como la palma de la mano "

6

of room, cupboard, bus fondo

· she always sits at the back of the class - "siempre se sienta al fondo de la clase "

7

of chair respaldo

8

of book final

· there is an appendix at the back - "hay un apéndice al final "

9

player defensa

10

zaguero -ra

Adjetivo
1

wheel, leg de atrás, trasero -ra

2

row de atrás, último -ma

In back of
1

(US) detrás de

· it's in back of the sofa - "está detrás del sofá "

Verbo Transitivo
1

in betting apostar por

2

to give moral support to respaldar, apoyar

3

to give financial support to financiar

Back away
1

retroceder

· he backed away from the dog - "retrocedió, apartándose del perro "

Back down
1

ceder

· she never backs down, even when it's obvious she's wrong - "nunca cede nunca da el brazo a torcer, aun cuando es evidente que está equivocada "

Back off
1

retroceder

· back off, will you? - "¿quieres dejarme en paz? "

Back out
1

echarse atrás

· they've backed out of the holiday - "se han echado atrás en lo de las vacaciones "

Back up
1

in car dar marcha atrás

2

hacer una copia de seguridad

Verbo Transitivo
1

gen apoyar, respaldar

· they didn't back up my story - "no apoyaron mi versión de los hechos "

2

hacer una copia de seguridad de

Backache
1

dolor m de espalda

Backbencher
1

in GB diputado -da

Back benches
1

in GB escaños en la Cámara de los Comunes ocupados por diputados que no son ministros ni miembros del gabinete fantasma

Backbiting
1

murmuraciones

Backbone
1

columna f vertebral

Backbreaking
1

agotador -dora

Back door
1

puerta f trasera de atrás

Backdrop
1

telón m de fondo

Backfire
1

car petardear

· * his little joke backfired - "quiso hacer una broma y le salió el tiro por la culata "

Backhand
1

revés

· her backhand is very good - "tiene un revés muy bueno "

Backhanded compliment
1

cumplido m irónico

Backhander
1

soborno

Backlash
1

reacción f violenta

Backlog
1

trabajo m atrasado

· we managed to clear the backlog - "logramos poner el trabajo al día "

Backpack
1

mochila

Back-pedal
1

pedalear hacia atrás

· * the government are back-pedalling on this policy decision - "el gobierno está dando marcha atrás en lo relativo a esta política "

Back pay
1

atrasos

Back seat
1

in car asiento m de atrás

· * Europe has taken a back seat in Parliament - "el tema de Europa ha pasado a un segundo plano en el parlamento "

Backside
1

trasero

Backstage
1

entre bastidores

Backstreet
1

calle poco importante, especialmente de los barrios bajos de una ciudad.

Backstroke
1

in swimming (estilo ¿) espalda

Backtrack
1

dar marcha atrás

· * the government had to backtrack on education - "el gobierno tuvo que dar marcha atrás en lo referente a educación "

Backup
1

copia f de seguridad

2

support respaldo

Backwater
1

lugar m atrasado

Backyard
1

paved patio m (trasero)

2

(US) with lawn jardín m (trasero)

SINÓNIMOS

DEFINICIÓN

  • Espalda: Parte posterior del cuerpo humano que comprende desde los hombros hasta la cintura. (...)

EN FRANCÉS

 
 
asociados otros medios

© EDICIONES EL PAÍS, S.L. - Miguel Yuste 40 - 28037 Madrid (España)

Canal de la Sociedad de la Información