_
_
_
_
_
Análisis:
Análisis
Exposición didáctica de ideas, conjeturas o hipótesis, a partir de unos hechos de actualidad comprobados —no necesariamente del día— que se reflejan en el propio texto. Excluye los juicios de valor y se aproxima más al género de opinión, pero se diferencia de él en que no juzga ni pronostica, sino que sólo formula hipótesis, ofrece explicaciones argumentadas y pone en relación datos dispersos

Parodia real

Mábel Galaz

Flaco favor ha hecho a la familia real la versión que de la historia de amor de los príncipes de Asturias ha hecho Telecinco. La Casa del Rey ha desvelado que no ha participado en la elaboración del telefilme, que concluye hoy. Menos mal, ya que de lo contrario habrían sido cómplices de este descalabro. Sentados ante la televisión, millones de españoles vieron desfilar a un Príncipe panoli, a una Letizia sabelotodo, a una Reina que actúa como una espía y a un Rey que da risa.

Juanjo Puigcorbé ha confesado que cuando grabó la primera escena de la serie sintió cierta inquietud por la manera en que debía abordar al personaje, pero que cuando vio el resultado se quedó más tranquilo. Si lo que pretendía el actor era parodiar a don Juan Carlos, lo ha conseguido. Resultaba difícil no llorar de risa cuando el Rey -que casi siempre sale en chándal- pasa por delante de Jaime de Marichalar -enfundado en varias pasminas y hablando por el móvil- y le dice: "Que te vas a quedar sin batería". Premonitorio. O cuando el Rey juega al tenis con una muñequera con los colores de la bandera española. O cuando llega a casa de su hijo para conocer a Letizia y lo primero que le dice es: "¿Nos invitarás a un jerez y pondrás el billar?". Más que al Rey, Puigcorbé recuerda a Chiquito de la Calzada. Nada que ver con la versión que hizo Lluís Homar en la serie del 23-F. Él no imita, interpreta.

Más información
Los romanos conquistan la tele
'Hispania' resiste el empuje de 'Felipe y Letizia' y vuelve a liderar las audiencias

Marisa Paredes también cambia su tono de voz para hacer de doña Sofía. Se empeña en poner un acento francés cuando la Reina si tiene acento es más gutural, más duro, más alemán. Pero lo más increíble de la otra doña Sofía es que la presentan como una espía, empeñada en controlar los pasos de su hijo y los discursos de Navidad de su marido. Amaia Salamanca encarna a una princesa que se da bastante aire con la real y Fernando Gil hace de don Felipe. Solo se salva la primera. Y qué decir de Urdangarín, al que sacan cocinando (tal vez por su origen vasco), o de la abuela Menchu, que hace una aparición en delantal hablando de periodismo.

Ver cómo ha adaptado Joaquín Oristrell (Sin vergüenza y Dieta mediterránea) la historia de los Príncipes es descorazonador. El lunes muchos republicanos afianzaron sus ideas, aunque hubo audiencia que se enganchó a la historia porque vio en ella una versión de Los padres de él.

Hablar de qué hay de verdad en el guión es innecesario. Dos ejemplos menores: el soterramiento de la M-30 no estaba en la mente de Gallardón en 2003 y los helados Magnum Gold no existían. Pero don Felipe y doña Letizia ya disfrutaban de ellos.

Recibe el boletín de televisión

Todas las novedades de canales y plataformas, con entrevistas, noticias y análisis, además de las recomendaciones y críticas de nuestros periodistas
APÚNTATE

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Sobre la firma

Mábel Galaz
Fue la primera mujer en pertenecer a la sección de Deportes de EL PAÍS. Luego hizo información de Madrid y Cultura. Impulsó la creación de las páginas de Gente y Estilo. Ha colaborado con varias cadenas de televisión y con la Cadena Ser. Ahora escribe en El País Semanal.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_