_
_
_
_
_

Al Qaeda del Magreb: "Esta es una lección para la clase política francesa"

Los secuestradores envían a EL PAÍS un comunicado en audio tras la liberación de los cooperantes españoles.- Aseguran que han conseguido "algunas" de sus exigencias a cambio de los rehenes

EL PAÍS

La facción de Al Qaeda del Magreb Islámico (AQMI) que hasta este lunes habían mantenido secuestrados a los cooperantes españoles Roque Pascual y Albert Vilalta ha hecho llegar a EL PAÍS un breve comunicado en audio en el que asegura que la liberación ha sido posible tras haber conseguido algunas de sus exigencias. El comunicante asegura que la forma en que ha conducido el asunto el Gobierno y los servicios secretos españoles "es una lección para la clase política". En una primera versión de la traducción del comunicado, se tradujo como "una lección para los servicios secretos"; una fuente mauritana, conocedora del acento de la zona, ha matizado que la traducción correcta es "clase política". El comunicado se refiere al intento fallido de liberación por parte de comandos franceses y fuerzas militares mauritanas del cooperante galo Michel Germaneau, de 78 años, quien estaba en manos de otra facción de AQMI en el desierto del Sahel. Germaneau fue asesinado a finales de julio, pocos días después de la acción armada.

Más información
Comunicado de Al Qaeda tras la liberación de los españoles
"Estuvieron a punto de matarles. Creímos que era una causa perdida"
Francia ignora el mensaje de Al Qaeda

El comunicado en audio ha sido difundido poco después de que los dos cooperantes se encontraran ya en lugar seguro, tras un duro viaje por pistas de tierra y helicóptero desde un lugar indeterminado del desierto de Malí hasta la capital de Burkina Faso, Uagadugú.

Esta es la traducción de la parte esencial del comunicado en árabe difundido por AQMI, leído por quien se identifica como Salah Abu Mohamed, portavoz de la facción de la organización terrorista:

"Gracias a Dios los muyahidines han encontrado una solución positiva sobre el asunto de los españoles retenidos Albert Vilalta y Roque Pascual que ha acabado el domingo, día 12 del mes de ramadán [ayer] con su liberación, tras habernos sido concedidas algunas de nuestras peticiones".

"Y es una lección dirigida a la clase política francesa para que lo tengan presente en el futuro. Tuvieron posibilidad de actuar con cabeza y responsabilidad con los muyahidines También tuvieron la posibilidad de haber evitado la locura y el enfado que llevo a la muerte de sus propios ciudadanos. [Y este gesto de la liberación de los españoles] Es para que sepa la opinión pública que nosotros somos las víctimas a las que hacen daño. Porque las cárceles de los cruzados están llenas con miles de hermanos musulmanes inocentes, y la comunidad musulmana tiene que pedir con fuerza y por todas las vías posibles su liberación por todas las vías".

AFP

Traduction en français du communiqué diffusé par Al-Qaïda au Maghreb islamique

Grâce à Dieu les moudjahidines ont résolu de manière positive l'affaire des Espagnols retenus Albert Vilalta et Roque Pascual qui a fini avec leur liberation le douzième jour de ramadan.

Et c'est une leçon pour la classe politique française, qui devrait en tenir compte à l'avenir. Les Français auraient pu penser et agir de manière responsable avec les moudjahidines. Ils auraient ainsi évité la folie et la colère qui provoquèrent la mort de leurs concitoyens. [La libération des Espagnols] a pour objectif de faire savoir à l'opinion publique que les victimes c'est nous. Parce que des milliers de musulmans, nos frères, se trouvent dans les prisons des chrétiens, et la communauté musulmane doit exiger leur libération par tous les moyens.

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_