_
_
_
_
_

'The Guardian' enseña a gesticular como un español

La versión digital del periódico británico incluye ilustraciones para aprender a decir 'está lleno de gente' o 'qué huevón'

Interpretación del periódico británico de los gestos españoles
Interpretación del periódico británico de los gestos españolesTHE GUARDIAN

Nada como hablar español con los gestos propios de los españoles. The Guardian ha ensayado una manera de enseñarlos mediante una serie de instrucciones ilustradas cuya primera parte incluye cuatro expresiones "típicas". Las elegidas por el periódico británico son: "Qué huevón/huevona", "Güeno, güeno, güeno", "Estoy a dos velas" y "Está lleno de gente".

Para expresar con lenguaje no verbal la frase It's full of people/it's packed hay que colocar una o ambas manos adelante del cuerpo y, después, abrir y cerrar rápidamente los dedos. El extranjero que siga estas instrucciones, según el diario, logrará manifestar mediante señas que "está lleno de gente".

"Estoy a dos velas", cuya traducción literal (down to two candles) no se corresponde con el sentido figurado de I'm totally broke ("no tengo ni un duro"). se consigue frotando los dedos índices y medio -o mayor- por la superficie del rostro, comenzando justo debajo de los ojos. El diccionario de la Real Academia Española (DRAE) define a "estar a dos velas" como la locución verbal coloquial que significa "sufrir carencia o escasez de dinero".

'The Guardian' advierte que la expresión "Güeno, güeno, güeno" es empleada, sobre todo, por los españoles del sur
Más información
Segunda lección de gestos españoles según 'The Guardian'
"A comer" como un español auténtico

El gesto de "Qué huevon/huevona" (que el periódico interpreta como la versión en español de He/she's so sluggish and lazy) se obtiene con los brazos flexionados a la altura de la cintura, las palmas ligeramente cerradas y el movimiento ascedente y descente de las extremidades superiores. "Huevón", según el DRAE, tiene tres acepciones: perezoso, imbécil, y animoso y valiente (el adjetivo es empleado con este último sentido en Honduras y Nicaragua).

"Güeno, güeno, güeno" es la última ilustración de esta primera serie de gestos españoles. Really, really, really good, explica The Guardian, pertenece de manera típica a los andaluces. "'Güeno' es una versión dialectal de 'bueno'", indica. Para lograr la expresión hay que formar un círculo con los dedos índice y pulgar, y agitar la mano dos o tres veces. El gesto reflejado por el periódico de Reino Unido simplifica una palabra con diez acepciones en el DRAE. De acuerdo con el diccionario académico, es un adjetivo que sirve para designar al "que tiene bondad en su género", pero también a lo "gustoso, apetecible, agradable y divertido". Como sustantivo, el "bueno" es "el partido que se juega para desempatar" en Argentina y Uruguay.

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_