_
_
_
_
_

Google se alía con la marea verde

El buscador incluye el farsi en su traductor para difundir la información de las protestas en Irán

Google también toma partido. El gigante de Internet, una de las empresas que mayores beneficios genera en todo el mundo, ha comunicado que introducirá una aplicación para que los internautas puedan traducir los textos en persa, también conocido como farsi, a otros idiomas. El objetivo, ayudar a difundir la información que envuelve el conflicto de Irán. "El traductor es una herramienta para que los oradores persas puedan comunicarse directamente con el mundo, y viceversa, aumentado de este modo el acceso a la información de todos", señala la compañía.

De momento (aunque la aplicación todavía no está disponible), el traductor de Google permite a los usuarios traducir el texto del persa al inglés, aunque la empresa asegura que está trabajando para añadir otros cuarenta idiomas. Según informan desde Google, el servicio es gratuito, ya sea para una noticia, un website, un blog, un correo electrónico, un Tweet o un mensaje en Facebook. "Creemos que el lanzamiento en persa es especialmente importante en vista de los acontecimientos que se están produciendo en Irán".

Más información
Jamenei ratifica a Ahmadineyad y exige el fin de las protestas de la oposición
Alta tecnología para el control de las comunicaciones en Irán

La controvertida elección de Ahmadineyad como nuevo presidente de Irán ha dado lugar a un gran número de protestas y disturbios generalizados en todo el país. Partidarios del candidato reformista, Mir Hosein Musaví, acusan al Gobierno de un supuesto fraude electoral, y desde que se conocieron los resultados de los comicios se han producido movilizaciones con el fin de obtener una explicación. Lejos de ofrecer una respuesta, el régimen de Ahmadineyad ha actuado de manera contundente, reprimiendo a los manifestantes, restringiendo su derecho a la información y dificultando la cobertura de la crisis a los medios de comunicación.

Las redes sociales han jugado un papel radicalmente opuesto. Herramientas como Twitter , que ha permitido a los estudiantes iraníes burlar la censura del Gobierno iraní, o ahora Google, con la novedad en su traductor, se han sumado a la causa de la marea verde . Mientras tanto, Alí Jamenei, el líder supremo iraní, ha ratificado hoy la victoria de Ahmadineyad y ha cargado contra quienes cuestionan su legitimidad. "Las elecciones se ganan en las urnas, no en la calle".

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_